Toda a gente me foi dizendo para não me preocupar, porque o que nós estávamos era mal habituados com ele e que isto de ter dois anos e saber dizer muito pouca coisa era bastante normal.
Pois ainda bem que não preocupei. De facto, miss Camila está a chegar aos três anos e, embora a língua que ela fala seja assim um misto de palavras muito bem ditas e de outras que nos levam às lágrimas, o que é certo é que não se cala. É uma matraca. Fala, fala, fala, fala. É igual a ele nisso e leva-me ao desespero.
Mas é muito engraçada. Enquanto ele não me lembro de ter assim palavras diferentes que nos fizessem rir muito, no caso dela há todo um dicionário próprio cheio de potencial.
E para que nunca me esqueça (como se fosse possível), aqui ficam alguns dos exemplares mais caricatos do dicionário de camilês: (aviso as mentes mais sensíveis que o que se segue pode conter linguagem menos própria).
- puta-puta - (chupa-chupa)
- moka, moka (macdonalds)
- Bibika (barriga)
- móga (gomas)
- tótó (telemóvel)
- amalhelho (amarelo)
Quando ela pede o "puta-puta" é de não sabermos o que fazer à vida. E o Rafael nas últimas vezes já disse muito indignado: "vocês sabem que aquilo que ela está a dizer é uma asneira, certo?". Não filho, não tínhamos noção!!!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário